Herodotus, The Histories (English) (XML Header) [word count] [lemma count] [Hdt.].
<<Hdt. 4.77.2 Hdt. 4.80.2 (Greek) >>Hdt. 4.84.1

4.79.1 But when things had to turn out badly for him, they did so for this reason: he conceived a desire to be initiated into the rites of the Bacchic Dionysus; and when he was about to begin the sacred mysteries, he saw the greatest vision. 4.79.2 He had in the city of the Borysthenites a spacious house, grand and costly (the same house I just mentioned), all surrounded by sphinxes and griffins worked in white marble; this house was struck by a thunderbolt. And though the house burnt to the ground, Scyles none the less performed the rite to the end. 4.79.3 Now the Scythians reproach the Greeks for this Bacchic revelling, saying that it is not reasonable to set up a god who leads men to madness. 4.79.4 So when Scyles had been initiated into the Bacchic rite, some one of the Borysthenites scoffed at the Scythians: “You laugh at us, Scythians, because we play the Bacchant and the god possesses us; but now this deity has possessed your own king, so that he plays the Bacchant and is maddened by the god. If you will not believe me, follow me now and I will show him to you.” 4.79.5 The leading men among the Scythians followed him, and the Borysthenite brought them up secretly onto a tower; from which, when Scyles passed by with his company of worshippers, they saw him playing the Bacchant; thinking it a great misfortune, they left the city and told the whole army what they had seen.

ch. 80 4.80.1 After this Scyles rode off to his own place; but the Scythians rebelled against him, setting up his brother Octamasades, son of the daughter of Teres, for their king. 4.80.2 Scyles, learning what had happened concerning him and the reason why it had happened, fled into Thrace; and when Octamasades heard this he led his army there. But when he was beside the Ister, the Thracians barred his way; and when the armies were about to engage, Sitalces sent this message to Octamasades: 4.80.3 “Why should we try each other's strength? You are my sister's son, and you have my brother with you; give him back to me, and I will give up your Scyles to you; and let us not endanger our armies.” 4.80.4 Such was the offer Sitalces sent to him; for Sitalces' brother had fled from him and was with Octamasades. The Scythian agreed to this, and took his brother Scyles, giving up his own uncle to Sitalces. 4.80.5 Sitalces then took his brother and carried him away, but Octamasades beheaded Scyles on the spot. This is how closely the Scythians guard their customs, and these are the penalties they inflict on those who add foreign customs to their own.

ch. 81 4.81.1 How numerous the Scythians are, I was not able to learn exactly, and the accounts that I heard did not tally, some saying that they are very numerous, and some that they are few, so far as they are true Scythians. 4.81.2 But this much they let me see for myself: there is a region between the Borysthenes and Hypanis rivers, whose name is Exampaeus; this is the land that I mentioned when I said that there is a spring of salt water in it, whose water makes the Hypanis unfit to drink. 4.81.3 In this region is a bronze vessel, as much as six times greater than the cauldron dedicated by Pausanias son of Cleombrotus at the entrance of the Pontus. note 4.81.4 For anyone who has not yet seen the latter, I will make my meaning plain: the Scythian bronze vessel easily contains five thousand four hundred gallons, and it is of six fingers' thickness. This vessel (so the people of the country said) was made out of arrowheads. 4.81.5 For their king, whose name was Ariantas, desiring to know the census of the Scythians, commanded every Scythian to bring him the point from an arrow, threatening death to all who did not. 4.81.6 So a vast number of arrow-heads was brought, and he decided to make and leave a memorial out of them; and he made of these this bronze vessel, and set it up in this country Exampaeus. This much I heard about the number of the Scythians.



Herodotus, The Histories (English) (XML Header) [word count] [lemma count] [Hdt.].
<<Hdt. 4.77.2 Hdt. 4.80.2 (Greek) >>Hdt. 4.84.1

Powered by PhiloLogic